Sri Bhoothanatha Dasakam
paaNdyabhuupatiindrapuuvapuNyamohanaaKrite
paNDiitaarchitaanghripuNdaRIikaa paavanaaKrite |
puuurNacandratuNadavetraadaNaviiryavaaridhe
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 1 ||
aadiishaMkaraachyutapriyaatmasaMbhava prabho
aadiibhuutanatha saadhubhaktachintitaprada |
bhuutibhuuSha vaedaaghoShapaaritoSha shaashvata
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 2 ||
paNchabaaNakoTikomaalaaKrite kRpaa nidhe
paNchagavypaayaasaanmapaNa kaadimodaka |
paNchabhuutasaMcaya prapaNchabhuutapaalaka
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 3 ||
candasuuryaviitihautraa netraa netramohana
saandrasiMdarasmitaardraa kasaariiMdraavaahana |
iandravandaniiyaapadaa saadhuvuNdajiivana
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 4 ||
viiraabaahavarNaniiyaviiryashauryavaaridhe
vaariajaasaNaadidaevavaMdaya sundaaraaKrite |
vaaraaeMdravaajisiMhavaaaha bhaktashaevadhe
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 5 ||
atyudaaraabhakYachittaraMganartanaa prabho
niyashuddhanirmalaadvitiiya dharmapaalaka |
satyaruuPa muktiruuPa sarvadaevataaatmaka
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 6 ||
saamaagaanalola shaantashiila dharmapaalaka
somasuNdaaraaasya saadhupuujaNiiyaapaaduka |
saamadaaNaabhedadaaNdaa shaastraNiitibodhaka
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 7 ||
suprasaMdevadaeva sadgatipradaayaka
cYitapraakaSha dharmapaala sarvabhuutanayaka |
suprasiddha paNcaishalasaMniketanaartaka
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 8 ||
shuula chaapaa baaNakhaDagavajrashaktiishobhita
baalasuuryakoTibhaasuaraaMga bhuutasaeYvita |
kaalachakra saMpravRutti kalpanaa samanvita
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 9 ||
adbhuutaatmabodhasatsanaatanopaedashaka
bududubopamapraaNca vibhrama aprakaashaka |
sapraTha pragalbhacYitapraakaSha divyadeshika
puuurNapuShkalaaSameta bhuutanatha paahi maam || 10 ||
English Translation
(1) O Lord, who captivated the king of Pandyas with prior meritorious deeds,
Whose lotus feet are worshipped by the wise and are purifying,
Who bears the full moon as a forehead mark and is rich in valor,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(2) O Lord, born from the self, dear to Shiva and Achyuta,
Primordial Lord Bhoothanatha, granting the contemplation of the virtuous and devoted,
Adorned with prosperity, pleasing with the sound of the Vedas, eternal,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(3) O ocean of mercy, of soft form as a million flower arrows,
Who enjoys the five products of the cow and sweet foods like modaka,
Protector of the world formed from the five elements and protector of all beings,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(4) Whose eyes are like the sun, moon, and fire, fascinating to behold,
With gentle smile, handsome, riding the celestial elephant,
Whose feet are worshipped by Indra, giver of life to the virtuous,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(5) Of powerful arms, renowned for valor and strength,
Beautiful in form, worshipped by gods beginning with Brahma,
Riding the elephant that is Indra's elephant, beloved of devotees,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(6) O Lord, who dances in the mind of the extremely generous,
Ever pure, stainless, unparalleled protector of dharma,
Of the form of truth, of the form of liberation, of the nature of all gods,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(7) Delighting in Sama music, of gentle nature, protector of dharma,
With handsome face worthy of worship by the virtuous,
Teacher of the policy of conciliation, division, and the staff of punishment,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(8) O bestower of the good path, easily attained by gods and men,
Of manifest consciousness, protector of dharma, lord of all beings,
Who dances in the famous five mountain abodes,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(9) Adorned with spear, bow, arrow, sword, thunderbolt, and weapons,
Served by spirits with the brilliance of a million suns,
Integrated with the wheel of time and imagination,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
(10) Who teaches the eternal true knowledge, wondrous self,
Illuminating the worldly illusion like the water-bearing clouds,
Of manifest bright consciousness, of divine abode, very prosperous,
Accompanied by the complete asterism, O Bhoothanatha, protect me.
See the Sanskrit source
Sanskrit source
पाण्ड्यभूपतीन्द्रपूर्वपुण्यमोहनाकृते
पण्डितार्चिताङ्घ्रिपुण्डरीक पावनाकृते |
पूर्णचन्द्रतुण्डवेत्रदण्डवीर्यवारिधे
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || १ ||
आदिशङ्कराच्युतप्रियात्मसम्भव प्रभो
आदिभूतनाथ साधुभक्तचिन्तितप्रद |
भूतिभूष वेदघोषपारितोष शाश्वत
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || २ ||
पञ्चबाणकोटिकोमलाकृते कृपानिधे
पञ्चगव्यपायसांनपानकादिमोदक |
पञ्चभूतसंचय प्रपञ्चभूतपालक
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || ३ ||
चन्द्रसूर्यवीतिहोत्र नेत्र नेत्रमोहन
सान्द्रसुन्दरस्मितार्द्र केशरीन्द्रवाहन |
इन्द्रवन्दनीयपाद साधुवृन्दजीवन
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || ४ ||
वीरबाहुवर्णणीयवीर्यशौर्यवारिधे
वारिजासनादिदेववन्द्य सुन्दराकृते |
वारणेन्द्रवाजिसिंहवाह भक्तसेवधे
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || ५ ||
अत्युदारभक्तचित्तरङ्गनर्तनप्रभो
नित्यशुद्धनिर्मलाद्वितीय धर्मपालक |
सत्यरूप मुक्तिरूप सर्वदेवतात्मक
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || ६ ||
सामगानलोल शान्तशील धर्मपालक
सोमसुन्दरास्य साधुपूजनीयपादुक |
सामदानभेददण्डशास्त्रनीतिबोधक
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || ७ ||
सुप्रसन्नदेवदेव सद्गतिप्रदायक
चित्प्रकाश धर्मपाल सर्वभूतनायक |
सुप्रसिद्ध पञ्चशैलसन्निकेतनर्तक
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || ८ ||
शूलचापबाणखड्गवज्रशक्तिशोभित
बालसूर्यकोटिभासुराङ्ग भूतसेवित |
कालचक्र संप्रवृत्ति कल्पना समन्वित
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || ९ ||
अद्भुतात्मबोधसत्सनातनोपदेशक
बुद्बुदोपमप्रपञ्चविभ्रमप्रकाशक |
सप्रथप्रगल्भचित्प्रकाश दिव्यदेशिक
पूर्णपुष्कलासमेत भूतनाथ पाहि माम् || १० ||