Sri Surya Pratah Smarana Stotram
pratah smarami khalu tatsaviturvarenyam
rupam hi mandalamricor 'tha tanur yumshi
samani yasya kiranah prabhavadahetu
brahmartmakamalakshyamacintyarupam || 1 ||
pratanamami taranim tanuvam 'manobhi
rbrahmapurvakasurairnatamarcitam cha |
vrstipramocanavigrahetubhutam
trailokyapalanaparam trigunatmakam cha || 2 ||
pratabhajami savitaramanantashaktim
papaugha shatru bhayarogaharam param cha |
tam sarvalokakalana tmakakalamurtim
gokanthabhandhanavimocanamadidevam || 3 ||
shlokatrayamidam bhanoh pratah pratah pahettu yah |
sa sarvavyadhinirmuktah param sukhamavapnuyat || 4 ||
English Translation
I remember in the morning that worthy Savitra,
His form is indeed the orb, his body that which is poured in offering,
His rays are uniform, the cause of creation,
The lotus-eyed of Brahma, with an inconceivable form. || 1 ||
In the morning I bow to the sun, whose body, mind, and word
Are worshipped by Brahma, Indra, and the primeval gods,
The cause of releasing rain and restraining,
The protector of the three worlds, the embodiment of the three gunas. || 2 ||
In the morning I worship Savita, who possesses infinite power,
The destroyer of masses of sin, the enemy, and disease, the supreme one,
That form of time who calculates all worlds,
The primal god who releases from the bondage of worldly existence. || 3 ||
Whoever reads these three verses of the sun every morning,
Is freed from all diseases and attains supreme happiness. || 4 ||
See the Sanskrit source
Sanskrit source
प्रातः स्मरामि खलु तत्सवितुर्वरेण्यं
रूपं हि मण्डलमृचोऽथ तनुर्यजूंषि |
सामानि यस्य किरणाः प्रभवादिहेतुं
ब्रह्माहरात्मकमलक्ष्यमचिन्त्यरूपम् || १ ||
प्रातर्नमामि तरणिं तनुवाङ्मनोभि-
र्ब्रह्मेन्द्रपूर्वकसुरैर्नतमर्चितं च |
वृष्टिप्रमोचनविनिग्रहहेतुभूतं
त्रैलोक्यपालनपरं त्रिगुणात्मकं च || २ ||
प्रातर्भजामि सवितारमनंतशक्तिं
पापौघशत्रुभयरोगहरं परं च |
तं सर्वलोककलनात्मककालमूर्तिं
गोकंठबंधनविमोचनमादिदेवम् || ३ ||
श्लोकत्रयमिदं भानोः प्रातः प्रातः पठेत्तु यः |
स सर्वव्याधिनिर्मुक्तः परं सुखमवाप्नुयात् || ४ ||