ಮಂತ್ರ

ಕುಂಡಲಿನೀ ಸ್ತೋತ್ರಂ

ನಮಸ್ತೇ ದೇವದೇವೇಶಿ ಯೋಗೀಶಪ್ರಾಣವಲ್ಲಭೇ |
ಸಿದ್ಧಿದೇ ವರದೇ ಮಾತಃ ಸ್ವಯಂಭೂಲಿಂಗವೇಷ್ಟಿತೇ || ೧ ||

ಪ್ರಸುಪ್ತ ಭುಜಗಾಕಾರೇ ಸರ್ವದಾ ಕಾರಣಪ್ರಿಯೇ |
ಕಾಮಕಳಾನ್ವಿತೇ ದೇವಿ ಮಮಾಭೀಷ್ಟಂ ಕುರುಷ್ವ ಚ || ೨ ||

ಅಸಾರೇ ಘೋರಸಂಸಾರೇ ಭವರೋಗಾತ್ ಕುಲೇಶ್ವರೀ |
ಸರ್ವದಾ ರಕ್ಷ ಮಾಂ ದೇವಿ ಜನ್ಮಸಂಸಾರಸಾಗರಾತ್ || ೩ ||

ಇತಿ ಕುಂಡಲಿನಿ ಸ್ತೋತ್ರಂ ಧ್ಯಾತ್ವಾ ಯಃ ಪ್ರಪಠೇತ್ ಸುಧೀಃ |
ಮುಚ್ಯತೇ ಸರ್ವ ಪಾಪೇಭ್ಯೋ ಭವಸಂಸಾರರೂಪಕೇ || ೪ ||


ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ

ಕುಂಡಲಿನೀ ಸ್ತೋತ್ರವು ಕುಂಡಲಿನೀ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ. ಕುಂಡಲಿನಿ ಎಂದರೆ ಮಾನವ ಶರೀರದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರಿಸುವ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಶಕ್ತಿ.

ಮುಖ್ಯ ತಾತ್ಪರ್ಯ:

ಶ್ಲೋಕ ೧: "ನಮಸ್ತೇ ದೇವದೇವೇಶಿ ಯೋಗೀಶಪ್ರಾಣವಲ್ಲಭೇ" - ದೇವದೇವರ ರಾಣಿಯಾದ, ಯೋಗಿಗಳ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಆಕರ್ಷಿಸುವ, ಸಿದ್ಧಿಗಳನ್ನು ಕೊಡುವ, ಸ್ವಯಂಭೂ ಲಿಂಗದಿಂದ ಆವರಿಸಿದ ತಾಯಿಗೆ ನಮನ. ಕುಂಡಲಿನೀ ದೇವಿಯು ಶಿವನ ಪತ್ನಿಯಾದ ಶಕ್ತಿಯ ಸ್ವರೂಪ.

ಶ್ಲೋಕ ೨: "ಪ್ರಸುಪ್ತ ಭುಜಗಾಕಾರೇ" - ನಿದ್ರಿಸುವ ಹಾವಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿರುವ, ಎಲ್ಲಾ ಕಾರಣಗಳಿಗೆ ಪ್ರಿಯಳಾದ, ಕಾಮಕಲೆಯಿಂದ ಕೂಡಿದ ದೇವಿಯೇ, ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡು. ಕುಂಡಲಿನೀ ಶಕ್ತಿಯು ಮೂಲಾಧಾರ ಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಮೂರೂವರೆ ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿರುವ ಹಾವಿನಂತೆ ನಿದ್ರಿಸುತ್ತದೆ.

ಶ್ಲೋಕ ೩: "ಅಸಾರೇ ಘೋರಸಂಸಾರೇ" - ಅಸಾರವಾದ, ಘೋರವಾದ ಸಂಸಾರದಿಂದ, ಭವರೋಗದಿಂದ ಮುಕ್ತಳಾದ, ಕುಲದ ಅಧಿಪತಿಯಾದ ದೇವಿಯೇ, ನನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ರಕ್ಷಿಸು, ಜನ್ಮ ಸಂಸಾರ ಸಾಗರದಿಂದ ಕಾಪಾಡು.

ಶ್ಲೋಕ ೪: "ಇತಿ ಕುಂಡಲಿನಿ ಸ್ತೋತ್ರಂ" - ಈ ಕುಂಡಲಿನೀ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸಿ, ಪಠಿಸುವ ಬುದ್ಧಿಮಾನ್ನರು, ಎಲ್ಲಾ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಮತ್ತು ಭವಸಂಸಾರದ ರೂಪದಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ.

ಕುಂಡಲಿನೀ ತತ್ವ:

ಕುಂಡಲಿನೀ ಶಕ್ತಿಯು ಮೂಲಾಧಾರ ಚಕ್ರದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗಿ, ಸುಷುಮ್ನಾ ನಾಡಿಯ ಮೂಲಕ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿ, ಸಹಸ್ರಾರ ಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಶಿವನನ್ನು ಸೇರುತ್ತದೆ. ಈ ಶಕ್ತಿಯು ಜಾಗೃತವಾದಾಗ, ಸಾಧಕನು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

ಚಕ್ರ ವಿವರಣೆ:

  • ಮೂಲಾಧಾರ: ಕುಂಡಲಿನೀ ಶಕ್ತಿ ನಿದ್ರಿಸುವ ಸ್ಥಳ
  • ಸ್ವಾಧಿಷ್ಠಾನ: ಸಂಸಾರ ಚೈತನ್ಯ
  • ಮಣಿಪೂರ: ಜ್ಞಾನ ಚೈತನ್ಯ
  • ಅನಾಹತ: ಭಕ್ತಿ ಚೈತನ್ಯ
  • ವಿಶುದ್ಧಿ: ವಿರಚನಾ ಚೈತನ್ಯ
  • ಆಜ್ಞಾ: ಆಜ್ಞಾ ಚೈತನ್ಯ
  • ಸಹಸ್ರಾರ: ಸತ್ಚಿದಾನಂದ ಸ್ವರೂಪ

ಕಾಮಕಲಾ ತತ್ವ: ಕಾಮಕಲೆಯು ಸೃಷ್ಟಿಯ ಮೂಲಚೈತನ್ಯ. ಇದು ಶಿವ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯ ಏಕ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಕುಂಡಲಿನೀ ಶಕ್ತಿಯು ಕಾಮಕಲಾರೂಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಚಕ್ರಗಳನ್ನು ಜಾಗೃತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಕುಲದೇವಿ ಸ್ವರೂಪ: ಕುಂಡಲಿನೀ ದೇವಿಯು ಕುಲದ ಅಧಿಪತಿ, ಕುಲ ಎಂದರೆ ಶರೀರ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಅರಿಯುವ ಶೈವ ಸಂಪ್ರದಾಯ. ಇಡೀ ವಿಶ್ವವು ಅವಳ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ.

ಈ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಪಠಿಸಿದರೆ, ಕುಂಡಲಿನೀ ಶಕ್ತಿಯು ಜಾಗೃತವಾಗಿ, ಸಾಧಕನು ಸಿದ್ಧಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದು, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಹೊಂದುತ್ತಾನೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡಿ

ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲಪಾಠ

नमस्ते देवदेवेशि योगीशप्राणवल्लभे |
सिद्धिदे वरदे मातः स्वयम्भूलिंगवेष्टिते || १ ||

प्रसुप्त भुजगाकारे सर्वदा कारणप्रिये |
कामकलान्विते देवि ममाभीष्टं कुरुष्व च || २ ||

असारे घोरसंसारे भवरोगात् कुलेश्वरी |
सर्वदा रक्ष मां देवी जन्मसंसारसागरात् || ३ ||

इति कुण्डलिनि स्तोत्रं ध्यात्वा यः प्रपठेत् सुधीः |
मुच्यते सर्व पापेभ्यो भवसंसाररूपके || ४ ||