ಮಂತ್ರ

ಶ್ರೀ ಮಾತಂಗೀ ಸ್ತೋತ್ರಂ

ನಮಾಮಿ ವರದಾಂ ದೇವೀಂ ಸುಮುಖೀಂ ಸರ್ವಸಿದ್ಧಿದಾಮ್ |
ಸೂರ್ಯಕೋಟಿನಿಭಾಂ ದೇವೀಂ ವಹ್ನಿರೂಪಾಂ ವ್ಯವಸ್ಥಿತಾಮ್ || ೧ ||

ರಕ್ತವಸ್ತ್ರ ನಿತಂಬಾಂ ಚ ರಕ್ತಮಾಲ್ಯೋಪಶೋಭಿತಾಮ್ |
ಗುಂಜಾಹಾರಸ್ತನಾಢ್ಯಾಂತಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್ || ೨ ||

ಮಾರಣಂ ಮೋಹನಂ ವಶ್ಯಂ ಸ್ತಂಭನಾಕರ್ಷದಾಯಿನೀ |
ಮುಂಡಕರ್ತ್ರಿಂ ಶರಾವಾಮಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್ || ೩ ||

ಸ್ವಯಂಭುಕುಸುಮಪ್ರೀತಾಂ ಋತುಯೋನಿನಿವಾಸಿನೀಮ್ |
ಶವಸ್ಥಾಂ ಸ್ಮೇರವದನಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್ || ೪ ||

ರಜಸ್ವಲಾ ಭವೇಂನಿತ್ಯಂ ಪೂಜೇಷ್ಟಫಲದಾಯಿನೀ |
ಮದ್ಯಪ್ರಿಯಂ ರತಿಮಯೀಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್ || ೫ ||

ಶಿವ ವಿಷ್ಣು ವಿರಂಚಿನಾಂ ಸಾದ್ಯಾಂ ಬುದ್ಧಿಪ್ರದಾಯಿನೀಮ್ |
ಅಸಾಧ್ಯಂ ಸಾಧಿನೀಂ ನಿತ್ಯಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್ || ೬ ||

ರಾತ್ರೌ ಪೂಜಾ ಬಲಿಯುತಾಂ ಗೋಮಾಂಸ ರುಧಿರಪ್ರಿಯಾಮ್ |
ನಾನಾಲಂಕಾರಿಣೀಂ ರೌದ್ರೀಂ ಪಿಶಾಚಗಣಸೇವಿತಾಮ್ || ೭ ||

ಇತ್ಯಷ್ಟಕಂ ಪಠೇದ್ಯಸ್ತು ಧ್ಯಾನರೂಪಾಂ ಪ್ರಸನ್ನಧೀಃ |
ಶಿವರಾತ್ರೌ ವ್ರತೇರಾತ್ರೌ ವಾರೂಣೀ ದಿವಸೇಽಪಿವಾ || ೮ ||

ಪೌರ್ಣಮಾಸ್ಯಾಮಮಾವಸ್ಯಾಂ ಶನಿಭೌಮದಿನೇ ತಥಾ |
ಸತತಂ ವಾ ಪಠೇದ್ಯಸ್ತು ತಸ್ಯ ಸಿದ್ಧಿ ಪದೇ ಪದೇ || ೯ ||

ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ

ಶ್ರೀ ಮಾತಂಗೀ ಸ್ತೋತ್ರಂ

ಈ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ನಿತ್ಯ ಪಠಿಸುವುದರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಿದ್ಧಿಗಳು ಲಭಿಸುತ್ತವೆ.

ನಮಾಮಿ ವರದಾಂ ದೇವೀಂ ಸುಮುಖೀಂ ಸರ್ವಸಿದ್ಧಿದಾಮ್
ವರದಾಯುತಳಾದ, ಸುಂದರ ಮುಖವುಳ್ಳ, ಎಲ್ಲಾ ಸಿದ್ಧಿಗಳನ್ನು ಕೊಡುವ ದೇವಿಯನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಸೂರ್ಯಕೋಟಿನಿಭಾಂ ದೇವೀಂ ವಹ್ನಿರೂಪಾಂ ವ್ಯವಸ್ಥಿತಾಮ್
ಸೂರ್ಯಕೋಟಿ ಪ್ರಭೆಯುಳ್ಳ, ಅಗ್ನಿರೂಪದಲ್ಲಿ ವ್ಯವಸ್ಥಿತಳಾದ ದೇವಿಯನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ರಕ್ತವಸ್ತ್ರ ನಿತಂಬಾಂ ಚ ರಕ್ತಮಾಲ್ಯೋಪಶೋಭಿತಾಮ್
ಕೆಂಪು ವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಧರಿಸಿದ, ಕೆಂಪು ಮಾಲೆಯಿಂದ ಅಲಂಕೃತಳಾದವಳನ್ನು

ಗುಂಜಾಹಾರಸ್ತನಾಢ್ಯಾಂತಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್
ಗುಂಜಾ ಹಾರದಿಂದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸಿಕೊಂಡ, ಪರಮ ಜ್ಯೋತಿರೂಪಿಣಿಯಾದವಳನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಮಾರಣಂ ಮೋಹನಂ ವಶ್ಯಂ ಸ್ತಂಭನಾಕರ್ಷದಾಯಿನೀ
ಮಾರಣ, ಮೋಹನ, ವಶ್ಯ, ಸ್ತಂಭನ, ಆಕರ್ಷಣಗಳನ್ನು ಕೊಡುವವಳಾದಳು

ಮುಂಡಕರ್ತ್ರಿಂ ಶರಾವಾಮಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್
ಶಿರಮುಂಡನ ಮತ್ತು ಶರಾವಾಮಾಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದ, ಪರಮ ಜ್ಯೋತಿರೂಪಿಣಿಯಾದವಳನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಸ್ವಯಂಭುಕುಸುಮಪ್ರೀತಾಂ ಋತುಯೋನಿನಿವಾಸಿನೀಮ್
ಸ್ವಯಂಭುವಿನ ಹೂವಿನಿಂದ ಪ್ರೀತಳಾದ, ಋತುಗಳಲ್ಲಿ ನಿವಾಸಿಸುವವಳನ್ನು

ಶವಸ್ಥಾಂ ಸ್ಮೇರವದನಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್
ಶವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿರುವ, ನಗುವುವ ಮುಖವುಳ್ಳ, ಪರಮ ಜ್ಯೋತಿರೂಪಿಣಿಯಾದವಳನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ರಜಸ್ವಲಾ ಭವೇಂನಿತ್ಯಂ ಪೂಜೇಷ್ಟಫಲದಾಯಿನೀ
ರಜಸ್ವಲೆಯಾಗಿ ನಿತ್ಯ ಇರುವ, ಪೂಜೆಯಿಂದ ಫಲವನ್ನು ಕೊಡುವವಳು

ಮದ್ಯಪ್ರಿಯಂ ರತಿಮಯೀಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್
ಮದ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಿಯವಾಗಿಟ್ಟುಕೊಂಡ, ರತಿಯಿಂದ ಕೂಡಿದ, ಪರಮ ಜ್ಯೋತಿರೂಪಿಣಿಯಾದವಳನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಶಿವ ವಿಷ್ಣು ವಿರಂಚಿನಾಂ ಸಾದ್ಯಾಂ ಬುದ್ಧಿಪ್ರದಾಯಿನೀಮ್
ಶಿವ, ವಿಷ್ಣು, ಬ್ರಹ್ಮರಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು ಕೊಡುವವಳು

ಅಸಾಧ್ಯಂ ಸಾಧಿನೀಂ ನಿತ್ಯಾಂ ಪರಂ ಜ್ಯೋತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಮ್
ಅಸಾಧ್ಯವನ್ನು ಸಾಧಿಸುವ, ನಿತ್ಯವಾಗಿರುವ, ಪರಮ ಜ್ಯೋತಿರೂಪಿಣಿಯಾದವಳನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ರಾತ್ರೌ ಪೂಜಾ ಬಲಿಯುತಾಂ ಗೋಮಾಂಸ ರುಧಿರಪ್ರಿಯಾಮ್
ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಬಲಿಯೊಂದಿಗೆ ಪೂಜಿಸಬೇಕಾದ, ಗೋಮಾಂಸ ಮತ್ತು ರಕ್ತವನ್ನು ಪ್ರಿಯವಾಗಿಟ್ಟುಕೊಂಡವಳು

ನಾನಾಲಂಕಾರಿಣೀಂ ರೌದ್ರೀಂ ಪಿಶಾಚಗಣಸೇವಿತಾಮ್
ನಾನಾ ಆಭರಣಗಳಿಂದ ಅಲಂಕೃತಳಾದ, ರೌದ್ರಿಯಾದ, ಪಿಶಾಚ ಗಣಗಳಿಂದ ಸೇವಿಸಲ್ಪಟ್ಟವಳನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಫಲ:

ಇತ್ಯಷ್ಟಕಂ ಪಠೇದ್ಯಸ್ತು ಧ್ಯಾನರೂಪಾಂ ಪ್ರಸನ್ನಧೀಃ
ಈ ಅಷ್ಟಕವನ್ನು ಪ್ರಸನ್ನ ಚಿತ್ತರಾದ ಭಕ್ತರು ಧ್ಯಾನರೂಪದಲ್ಲಿ ಪಠಿಸಬೇಕು.

ಶಿವರಾತ್ರೌ ವ್ರತೇರಾತ್ರೌ ವಾರೂಣೀ ದಿವಸೇಽಪಿವಾ
ಶಿವರಾತ್ರಿಯಂದು, ವ್ರತದ ರಾತ್ರಿಯಂದು, ವಾರೂಣೀ ದಿನದಂದು ಅಥವಾ ಬೇರಾವುದೇ ದಿನದಂದು

ಪೌರ್ಣಮಾಸ್ಯಾಮಮಾವಸ್ಯಾಂ ಶನಿಭೌಮದಿನೇ ತಥಾ
ಪೌರ್ಣಮಾಸಿಯಂದು ಅಥವಾ ಅಮಾವಾಸ್ಯೆಯಂದು, ಶನಿವಾರ ಅಥವಾ ಮಂಗಳವಾರದಂದು

ಸತತಂ ವಾ ಪಠೇದ್ಯಸ್ತು ತಸ್ಯ ಸಿದ್ಧಿ ಪದೇ ಪದೇ
ನಿರಂತರವಾಗಿ ಪಠಿಸಿದರೆ ಆ ಭಕ್ತನಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಸಿದ್ಧಿಯುಂಟಾಗುತ್ತದೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡಿ

ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲಪಾಠ

नमामि वरदां देवीं सुमुखीं सर्वसिद्धिदाम् |
सूर्यकोटिनिभां देवीं वह्निरूपां व्यवस्थिताम् || १ ||

रक्तवस्त्र नितम्बां च रक्तमाल्योपशोभिताम् |
गुञ्जाहारस्तनाढ्यान्तां परं ज्योतिः स्वरूपिणीम् || २ ||

मारणं मोहनं वश्यं स्तम्भनाकर्षदायिनी |
मुण्डकर्त्रिं शरावामां परं ज्योतिः स्वरूपिणीम् || ३ ||

स्वयम्भुकुसुमप्रीतां ऋतुयोनिनिवासिनीम् |
शवस्थां स्मेरवदनां परं ज्योतिः स्वरूपिणीम् || ४ ||

रजस्वला भवैनित्यं पूजेष्टफलदायिनी |
मद्यप्रियं रतिमयीं परं ज्योतिः स्वरूपिणीम् || ५ ||

शिव विष्णु विरञ्चिनां साध्यां बुद्धिप्रदायिनीम् |
असाध्यं साधिनीं नित्यां परं ज्योतिः स्वरूपिणीम् || ६ ||

रात्रौ पूजा बलियुतां गोमांस रुधिरप्रियाम् |
नानालङ्कारिणीं रौद्रीं पिशाचगणसेविताम् || ७ ||

इत्यष्टकं पठेद्यस्तु ध्यानरूपां प्रसन्नधीः |
शिवरात्रौ व्रतेरात्रौ वारूणी दिवसेऽपिवा || ८ ||

पौर्णमास्याममावास्यां शनिभौमदिने तथा |
सततं वा पठेद्यस्तु तस्य सिद्धि पदे पदे || ९ ||