ಶ್ರೀ ಮಾತಂಗೀ ಸ್ತೋತ್ರಂ (ದೇವೀ ಷಟ್ಕಂ)
ಅಂಬ ಶಶಿಬಿಂಬವದನೇ ಕಂಬುಗ್ರೀವೇ ಕಠೋರಕುಚಕುಂಭೇ |
ಅಂಬರಸಮಾನಮಧ್ಯೇ ಶಂಭರರಿಪುವೈರಿದೇವಿ ಮಾಂ ಪಾಹಿ || ೧ ||
ಕುಂದಮುಕುಲಾಗ್ರದಂತಾಂ ಕುಂಕುಮಪಂಕೇನ ಲಿಪ್ತಕುಚಭಾರಾಮ್ |
ಆನೀಲನೀಲದೇಹಾಮಂಬಾಮಖಿಲಾಂಡನಾಯಕೀಂ ವಂದೇ || ೨ ||
ಸರಿಗಮಪಧನಿರತಾಂತಾಂ ವೀಣಾಸಂಕ್ರಾಂತಚಾರುಹಸ್ತಾಂ ತಾಮ್ |
ಶಾಂತಾಂ ಮೃದುಲಸ್ವಾಂತಾಂ ಕುಚಭರತಾಂತಾಂ ನಮಾಮಿ ಶಿವಕಾಂತಾಮ್ || ೩ ||
ಅವಟುತಟಘಟಿತಚೂಲೀತಾಡಿತತಾಲೀಪಲಾಶತಾಟಂಕಾಮ್ |
ವೀಣಾವಾದನವೇಲಾಕಂಪಿತಶಿರಸಂ ನಮಾಮಿ ಮಾತಂಗೀಮ್ || ೪ ||
ವೀಣಾರಸಾನುಷಂಗಂ ವಿಕಚಮದಾಮೋದಮಾಧುರೀಭೃಂಗಮ್ |
ಕರುಣಾಪೂರಿತರಂಗಂ ಕಲಯೇ ಮಾತಂಗಕನ್ಯಕಾಪಾಂಗಮ್ || ೫ ||
ದಯಮಾನದೀರ್ಘನಯನಾಂ ದೇಶಿಕರೂಪೇಣ ದರ್ಶಿತಾಭ್ಯುದಯಾಮ್ |
ವಾಮಕುಚನಿಹಿತವೀಣಾಂ ವರದಾಂ ಸಂಗೀತ ಮಾತೃಕಾಂ ವಂದೇ || ೬ ||
ಸ್ಮರೇತ್ ಪ್ರಥಮಪುಷ್ಪಿಣೀಂ ರುಧಿರಬಿಂಬು ನೀಲಾಂಬರಾಂ
ಗೃಹಿತಮಧುಪಾತ್ರಕಾಂ ಮದವಿಘೂರ್ಣನೇತ್ರಾಂಚಲಾಮ್ |
ಕರಸ್ಫುರಿತವಲ್ಲಕೀಂ ವಿಮಲಶಂಖತಾಟಂಕಿನೀಂ
ಘನಸ್ತನಭರಾಲಸಾಂ ಗಳಿತಚೇಳಿಕಾಂ ಶ್ಯಾಮಲಾಮ್ || ೭ ||
ಸಕುಂಕುಮವಿಲೇಪನಾಮಲಕಚುಂಬಿಕಸ್ತೂರಿಕಾಂ
ಸಮಂದಹಸಿತೇಕ್ಷಣಾಂ ಸಶರಚಾಪಪಾಶಾಂಕುಶಾಮ್ |
ಅಶೇಷಜನಮೋಹಿನೀಮರುಣಮಾಲ್ಯಭೂಷಾಂಬರಾಂ
ಜಪಾಕುಸುಮಭಾಸುರಾಂ ಜಪವಿಧೌ ಸ್ಮರೇದಂಬಿಕಾಮ್ || ೮ ||
ಮಾಣಿಕ್ಯವೀಣಾಮುಪಲಾಲಯಂತೀಂ
ಮದಾಲಸಾಂ ಮಂಜುಳವಾಗ್ವಿಲಾಸಾಮ್ |
ಮಾಹೇಂದ್ರನೀಲದ್ಯುತಿಕೋಮಲಾಂಗೀಂ
ಮಾತಂಗಕನ್ಯಾಂ ಮನಸಾ ಸ್ಮರಾಮಿ || ೯ ||
ಕನ್ನಡ ಅರ್ಥ
ಶ್ರೀ ಮಾತಂಗೀ ದೇವಿ ಪರಿಚಯ:
ಶ್ರೀ ಮಾತಂಗೀ ದೇವಿಯು ದಶ ಮಹಾವಿದ್ಯೆಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾದ ಶ್ಯಾಮಲಾ ದೇವಿಯ ತಾಂತ್ರಿಕ ನಾಮ. ಇವಳು ವಾಗ್ದೇವತೆ, ಸಂಗೀತ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಕಲೆಗಳ ದೇವತೆ. ವೀಣೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ, ಶುಕ (ಗಿಳಿ)ದಿಂದ ಸದಾ ಸಂಗೀತದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವ ಈ ದೇವಿಯು ಜ್ಞಾನ, ವಾಗ್ವೈಭವ ಮತ್ತು ಕಲಾಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. ಇವಳು ನೀಲಿ/ಶ್ಯಾಮಲ ವರ್ಣದವಳು, ಕುಂಕುಮದಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಿರುವವಳು ಮತ್ತು ಕದಂಬ ವನದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವಳು.
ಶ್ಲೋಕ ೧:
ಚಂದ್ರನಂತೆ ಹೊಳೆಯುವ ಮುಖವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಕುತ್ತಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಗಂಟುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಎದೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಆಕಾಶದಂತೆ ವಿಶಾಲವಾದ ಮಧ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಶಂಭರರಿಪುವಿನ ಶತ್ರುವಾದ ದೇವಿಯೇ, ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.
ಶ್ಲೋಕ ೨:
ಕುಂದ ಮತ್ತು ಮುಳ್ಳಿನ ತುದಿಯಂತೆ ಚೂಪಾದ ಮುಖವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಕುಂಕುಮದಿಂದ ಲೇಪಿತವಾದ ಎದೆಯ ಭಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ನೀಲಿ ನೀಲಿ ದೇಹವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಎಲ್ಲಾ ಆಂಡಲಗಳ ನಾಯಕಿಯಾದ ಅಂಬಾ ದೇವಿಯನ್ನು ವಂದಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ ೩:
ಸ, ರಿ, ಗ, ಮ, ಪ, ಧ, ನ ಸ್ವರಗಳಲ್ಲಿ ನಿರತಳಾದ, ವೀಣೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ ಮೃದುವಾದ ಕೈಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಶಾಂತಳಾದ, ಮೃದುವಾದ ಸ್ವಭಾವದ, ಎದೆಯಿಂದ ಕೂಡಿದ, ಶಿವನ ಪತ್ನಿಯಾದ ದೇವಿಯನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ ೪:
ಅವಟು, ತಾಳ, ಘಟ, ಚೂಲು, ತಾಡಿತ, ತಾಳಿ, ಪಲಾಶ, ತಾಟಂಕಾಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ, ವೀಣಾ ವಾದನದಿಂದ ತಲೆಯನ್ನು ಅಲುಗಿಸುವ ಮಾತಂಗೀ ದೇವಿಯನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ ೫:
ವೀಣಾ ರಸದ ಅನುಷಂಗವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ವಿಕಚವಾದ ಮಧುವಿನಿಂದ ತುಂಬಿದ, ಮಧುರವಾದ ಭೃಂಗವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಕರುಣೆಯಿಂದ ತುಂಬಿದ ರಂಗವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸುವ ಮಾತಂಗಕನ್ಯಕಾಪಾಂಗವನ್ನು ನಮಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ ೬:
ದೀರ್ಘವಾದ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ದಯಾಳುವಾದ, ದೇಶಿಕರೂಪದಿಂದ ಅಭ್ಯುದಯವನ್ನು ತೋರಿಸುವ, ಎಡಗೈಯಲ್ಲಿ ವೀಣೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ, ವರದೆಯನ್ನು ಕೊಡುವ, ಸಂಗೀತ ಮಾತೃಕೆಯಾದ ದೇವಿಯನ್ನು ವಂದಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ ೭:
ರುಧಿರ ಬಿಂಬು, ನೀಲಾಂಬರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಮಧುಪಾತ್ರವನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ, ಮದದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಅಚಲಳಾದ, ಬೆಳ್ಳಿಯಂತೆ ಹೊಳೆಯುವ ವಲ್ಲರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಪವಿತ್ರವಾದ ಶಂಖ ತಾಟಂಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಘನವಾದ ಎದೆಯ ಭಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಚೇಳಿನಂತೆ ನಡೆಯುವ ಶ್ಯಾಮಲಾ ದೇವಿಯನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ ೮:
ಕುಂಕುಮವನ್ನು ಲೇಪಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ, ಮೃದುವಾದ ತೋಳುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಕಸ್ತೂರಿಯಿಂದ ಕೂಡಿದ, ಸಂತೋಷದಿಂದ ನಕ್ಕಿರುವ, ಬಾಣ, ಚಾಪ, ಪಾಶ, ಅಂಕುಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಜನರನ್ನು ಮೋಹಿಸುವ, ಅರುಣ ಮಾಲ್ಯ, ಭೂಷಣ, ಅಂಬರಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ, ಜಪಾಕುಸುಮದಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ, ಜಪವಿಧೌದಲ್ಲಿ ಅಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ಲೋಕ ೯:
ಮಾಣಿಕ್ಯ ವೀಣೆಯನ್ನು ಆಲಂಗಿಸುವ, ಮದಾಲಸೆಯಾದ, ಮೃದುವಾದ ವಾಗ್ವಿಲಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ, ಮಾಹೇಂದ್ರ ನೀಲಿ ದ್ಯುತಿಯಿಂದ ಕೋಮಲಾಂಗಿಯಾದ ಮಾತಂಗಕನ್ಯೆಯನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡಿ
ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲಪಾಠ
अम्ब शशिबिम्बवदने कम्बुग्रीवे कठोरकुचकुम्भे |
अम्बरसमानमध्ये शम्बररिपुवैरिदेवि मां पाहि || १ ||
कुन्दमुकुलाग्रदन्तां कुङ्कुमपङ्केन लिप्तकुचभराम् |
आनीलनीलदेहाम्बामखिलाण्डनायकीं वन्दे || २ ||
सरिगमपधनिरतान्तां वीणासङ्क्रान्तचारुहस्तां ताम् |
शान्तां मृदुलस्वान्तां कुचभरन्तां नमामि शिवकान्ताम् || ३ ||
अवटुटघटितचूलीताडिततालीपलाशताटङ्काम् |
वीणावादनवेलाकम्पितशिरसं नमामि मातङ्गीम् || ४ ||
वीणारसानुषङ्गं विचममदामोदमाधुरीभृङ्गम् |
करुणापूरितरङ्गं कलये मातङ्गकन्यकापाङ्गम् || ५ ||
दयमानदीर्घनयनां देशिकरूपेण दर्शिताभ्युदयाम् |
वामकुचनिहितवीणां वरदां सङ्गीत मातृकां वन्दे || ६ ||
स्मरेत् प्रथमपुष्पिणीं रुधिरबिम्बु नीलाम्बरां
गृहितमधुपात्रकां मदविघूर्णनेत्राञ्चलाम् |
करस्फुरितवल्लकीं विमलशङ्खताटङ्किनीं
घनस्तनभरालसां गलितचेळिकां श्यामलाम् || ७ ||
सकुङ्कुमविलेपनामलकचुम्बिकस्तूरिकाम् |
समन्दहसितेक्षणां सशरचापपाशाङ्कुशाम् |
अशेषजनमोहिनीमरुणमाल्यभूषाम्बराम् |
जपाकुसुमभासुरां जपविधौ स्मरेदम्बिकाम् || ८ ||
माणिक्यवीणामुपलालयन्तीं
मदालसां मञ्जुलवाग्विलासाम् |
माहेन्द्रनीलद्युतिकोमलाङ्गीं
मातङ्गकन्यां मनसा स्मरामि || ९ ||